Chính sách bảo mật

CÔNG TY TNHH ONE-VALUE (sau đây gọi là "công ty của chúng tôi") xử lý thông tin cá nhân sau đây của người dùng trong dịch vụ được cung cấp trên trang web này (sau đây gọi là "dịch vụ này"). Theo như, chúng tôi đã thiết lập một chính sách bảo mật (sau đây được gọi là "chính sách này").

Điều 1 (Thông tin cá nhân)

CÔNG TY TNHH ONE-VALUE (sau đây gọi là “công ty của chúng tôi”) xử lý thông tin cá nhân sau đây của người dùng trong dịch vụ được cung cấp trên trang web này (sau đây gọi là “dịch vụ này”). Theo như, chúng tôi đã thiết lập một chính sách bảo mật (sau đây được gọi là “chính sách này”).

Điều 2 (Cách thu thập thông tin cá nhân)

Chúng tôi có thể hỏi thông tin cá nhân như tên, ngày tháng năm sinh, địa chỉ, số điện thoại, địa chỉ email, số tài khoản ngân hàng, số thẻ tín dụng, số bằng lái xe khi người dùng đăng ký sử dụng. Ngoài ra, thông tin liên quan đến hồ sơ giao dịch và thanh toán được thực hiện giữa người dùng và đối tác kinh doanh, bao gồm thông tin cá nhân của người dùng, bao gồm các đối tác kinh doanh của chúng tôi (nhà cung cấp thông tin, nhà quảng cáo, điểm đến phân phối quảng cáo, v.v.) Có thể được thu thập từ “đối tác”).

Điều 3 (Mục đích thu thập và sử dụng thông tin cá nhân)

Các mục đích mà chúng tôi thu thập và sử dụng thông tin cá nhân như sau.

  1. Để cung cấp và vận hành các dịch vụ của chúng tôi
  2. Để trả lời các câu hỏi từ người dùng (bao gồm xác minh danh tính)
  3. Gửi e-mail về các tính năng, cập nhật, chiến dịch mới, v.v. của dịch vụ mà người dùng đang sử dụng và các dịch vụ khác do Công ty cung cấp.
  4.  Để bảo trì, các thông báo quan trọng, v.v. để liên hệ với bạn khi cần
  5.  Để xác định những người dùng vi phạm các điều khoản sử dụng hoặc những người có ý định sử dụng dịch vụ cho các mục đích gian lận hoặc không hợp lý và từ chối sử dụng dịch vụ.
  6.  Để cho phép người dùng xem, thay đổi, xóa và xem trạng thái sử dụng thông tin đã đăng ký của họ.
  7.  Để tính phí sử dụng cho người dùng đối với một dịch vụ trả phí
  8.  Mục đích ngẫu nhiên cho mục đích sử dụng

Điều 4 (Chuyển mục đích sử dụng)

  1. Công ty sẽ chỉ thay đổi mục đích sử dụng thông tin cá nhân khi nhận thấy một cách hợp lý rằng mục đích sử dụng có liên quan đến thông tin đó trước khi thay đổi.
  2. Nếu thay đổi mục đích sử dụng, việc thay đổi mục đích sử dụng sẽ được thông báo cho người sử dụng hoặc thông báo trên trang web này theo phương thức do Công ty quy định.

Điều 5 (Cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba)

A- Chúng tôi sẽ không cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba nếu không được sự đồng ý trước của người dùng, trừ những trường hợp sau. Tuy nhiên, điều này không áp dụng khi được Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân và các luật và quy định khác cho phép.

  1. Khi cần bảo vệ tính mạng, thân thể, tài sản của một người và khó được sự đồng ý của người đó.
  2. Trong trường hợp đặc biệt cần thiết để cải thiện sức khỏe cộng đồng hoặc thúc đẩy sự phát triển âm thanh của trẻ em và rất khó nhận được sự đồng ý của người đó.
  3. Khi cần thiết cho một tổ chức quốc gia hoặc một cơ quan công quyền địa phương hoặc một người được giao phó hợp tác thực hiện các công việc do pháp luật quy định, việc nhận được sự đồng ý của người đó sẽ cản trở việc thực hiện công việc. gắng sức
  4. Khi các vấn đề sau đây đã được thông báo hoặc thông báo trước và Công ty đã thông báo cho Ủy ban Bảo vệ Thông tin Cá nhân.
  5. Bao gồm cung cấp cho bên thứ ba trong mục đích sử dụng
  6. Các mục dữ liệu được cung cấp cho bên thứ ba
  7. Phương tiện hoặc phương thức cung cấp cho bên thứ ba
  8. Ngừng cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba theo yêu cầu của người đó
  9. Làm thế nào để chấp nhận yêu cầu của người đó

B- Bất chấp các quy định của khoản trên, trong các trường hợp sau, thông tin được cung cấp cho bên thứ ba.

  1. Khi chúng tôi thuê ngoài toàn bộ hoặc một phần việc xử lý thông tin cá nhân trong phạm vi cần thiết để đạt được mục đích sử dụng
  2. Khi thông tin cá nhân được cung cấp do thành công trong kinh doanh do sáp nhập hoặc các lý do khác
  3. Khi thông tin cá nhân được chia sẻ với một người cụ thể, thực tế, các mục thông tin cá nhân được sử dụng chung, phạm vi những người sử dụng chung, mục đích sử dụng của người sử dụng nó, v.v. Khi người đó được thông báo trước tên hoặc tên của người có trách nhiệm quản lý thông tin cá nhân, hoặc khi người đó được đặt ở trạng thái mà người đó có thể dễ dàng biết được.

Điều 6 (Tiết lộ thông tin cá nhân)

A- Khi được người đó yêu cầu tiết lộ thông tin cá nhân, chúng tôi sẽ tiết lộ cho người đó ngay lập tức. Tuy nhiên, nếu việc tiết lộ thuộc bất kỳ điều nào sau đây, chúng tôi có thể không tiết lộ toàn bộ hoặc một phần của nó, và nếu chúng tôi quyết định không tiết lộ, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về điều đó ngay lập tức. Một khoản phí 1.000 yên sẽ được tính cho mỗi lần tiết lộ thông tin cá nhân.

  1. Khi có nguy cơ xâm hại đến tính mạng, thân thể, tài sản hoặc quyền, lợi ích khác của người đó hoặc của bên thứ ba
  2. Khi có rủi ro cản trở đáng kể đến việc thực hiện đúng hoạt động kinh doanh của chúng ta
  3. Khi nó vi phạm các luật và quy định khác

B- Bất chấp các quy định của khoản trên, về nguyên tắc, chúng tôi sẽ không tiết lộ thông tin ngoài thông tin cá nhân như thông tin lịch sử và thông tin đặc trưng.

Điều 7 (Chỉnh sửa và xóa thông tin cá nhân)

  1. Nếu thông tin cá nhân của người dùng do Công ty nắm giữ là không chính xác, người dùng phải chỉnh sửa, thêm hoặc xóa thông tin cá nhân cho Công ty theo quy trình do Công ty quy định (sau đây gọi là “sửa, v.v.”). Có thể yêu cầu.
  2. Nếu chúng tôi nhận được yêu cầu nêu trong đoạn trên từ người dùng và xác định rằng cần phải phản hồi yêu cầu, chúng tôi sẽ sửa thông tin cá nhân ngay lập tức.
  3. Công ty sẽ thông báo cho người dùng ngay lập tức khi họ thực hiện các chỉnh sửa, v.v. dựa trên các quy định của đoạn trên, hoặc khi Công ty quyết định không sửa chữa, v.v.

Điều 8 (đình chỉ sử dụng thông tin cá nhân, v.v.)

  1. Công ty đình chỉ hoặc xóa việc sử dụng thông tin cá nhân của một người do thông tin cá nhân được xử lý vượt quá phạm vi mục đích sử dụng hoặc do thông tin đó được lấy bằng các phương tiện gian lận (sau đây gọi là “sử dụng”). Nếu bạn được yêu cầu ngừng, vv), chúng tôi sẽ thực hiện cuộc điều tra cần thiết mà không chậm trễ.
  2. Nếu chúng tôi xác định rằng cần phải đáp ứng yêu cầu dựa trên kết quả khảo sát ở đoạn trên, chúng tôi sẽ tạm ngừng sử dụng thông tin cá nhân ngay lập tức.
  3. Nếu chúng tôi tạm ngừng sử dụng, v.v … dựa trên các quy định của đoạn trên, hoặc nếu chúng tôi quyết định không tạm ngừng sử dụng, chúng tôi sẽ thông báo cho người dùng ngay lập tức.
  4. Không phụ thuộc vào hai điều khoản trên, nếu có một khoản chi phí lớn cho việc tạm ngừng sử dụng, v.v. hoặc nếu việc tạm ngừng sử dụng gặp khó khăn, v.v., thì có thể áp dụng các biện pháp thay thế cần thiết để bảo vệ quyền và lợi ích của người sử dụng. Nếu vậy, giải pháp thay thế này sẽ được thực hiện.

Điều 9 (Thay đổi chính sách bảo mật)

  1. Nội dung của chính sách này có thể được thay đổi mà không cần thông báo cho người dùng, ngoại trừ các luật và quy định và các vấn đề khác được quy định khác trong chính sách này.
  2. Trừ khi được Công ty quy định khác, chính sách bảo mật được thay đổi sẽ có hiệu lực kể từ khi được đăng trên trang web này.

Điều 10 (Cửa sổ hỏi đáp)

Mọi thắc mắc liên quan đến chính sách này, vui lòng liên hệ theo địa chỉ sau.

 

Địa chỉ: Koto-ku, Tokyo Kameido 2-44-5 Tòa nhà TOWA Imasu Kameido tầng 6
Tên công ty: CÔNG TY TNHH ONE VALUE
Bộ phận: Bộ phận Tư vấn Quản lý
Địa chỉ email: contact@onevalue.jp